top of page

Sainte Bible de Vence, en latin et en français (Tome 24)

Abbé de Vence

Sainte Bible de  Vence, en latin et en français (Tome 24)

L’Apocalypse.

Nous allons toucher au terme de la longue carrière que nous avions à fournir : mais plus nous approchons de ce terme, plus cette carrière devient difficile. Qui pourra pénétrer toutes la profondeur du livre mystèrieux dont nous sommes obligés de parler, et à quoi nous déterminerons-nous ici, tandis que les trois interprètes dont nous réunissons le travail suivent trois routes différentes? Le père de Carrière se contente d'expliquer très-superficiellement, par une paraphrase très-courte, les difficultés de la lettre du texte, sans en approfonfir les mystères. Calmet entreprend d'expliquer le sens mystèrieux de ce livre divin; et après avoir comparé les différens systèmes des anciens et des modernes, et spécialement ceux de Bossuet, de M. de la Chétardie et de M. du Pin, il se détermine enfin pour le système de Bossuet, dont il ne d'écarte que sur quelques points particuliers qui ne changent rien au fond.

Sainte Bible de Vence, en latin et en français (Tome 24)

Abbé de Vence

Sainte Bible de  Vence, en latin et en français (Tome 24)

L’Apocalypse.

Nous allons toucher au terme de la longue carrière que nous avions à fournir : mais plus nous approchons de ce terme, plus cette carrière devient difficile. Qui pourra pénétrer toutes la profondeur du livre mystèrieux dont nous sommes obligés de parler, et à quoi nous déterminerons-nous ici, tandis que les trois interprètes dont nous réunissons le travail suivent trois routes différentes? Le père de Carrière se contente d'expliquer très-superficiellement, par une paraphrase très-courte, les difficultés de la lettre du texte, sans en approfonfir les mystères. Calmet entreprend d'expliquer le sens mystèrieux de ce livre divin; et après avoir comparé les différens systèmes des anciens et des modernes, et spécialement ceux de Bossuet, de M. de la Chétardie et de M. du Pin, il se détermine enfin pour le système de Bossuet, dont il ne d'écarte que sur quelques points particuliers qui ne changent rien au fond.

bottom of page